– Сузанна, пожалуйста, осторожнее!
Эта мольба и смущенное хихиканье, послышавшееся из-за спины женщины, заставили Айана посмотреть поверх ужасного капора. Он разглядел трех молоденьких девушек. Одна – хорошенькая, две другие – ничего особенного. Вся троица взирала на него так, будто у него выросли рога. Та, что казалась поскромнее, прижала ладошку ко рту и смотрела на него с явным страхом. Айан с трудом сдержался, чтобы не состроить гнусную гримасу и тем самым подтвердить ее опасения.
– Слушайте, мисс Сузанна, я могу взять у вас этого бандюгу и вернуть все деньги до последнего фунта. Вовсе не стыдно признаться, что вы совершили ошибку. – К женщине подошел желчного вида мужчина и остановился рядом. По возрасту он годился ей в отцы, однако смущала его манера обращаться к ней.
– Я вовсе не хочу, чтобы вы его у меня забирали. Большое вам спасибо, мистер Грир. – Несмотря на всю свою непрезентабельность, леди говорила со спокойным величием графини. Создавалось впечатление, что она смотрит на собеседника сверху вниз, хотя мужчина был гораздо выше ее.
– Когда это животное попытается убить вас всех в постели, вы запоете по-другому, моя дорогая, но будет слишком поздно. Если не желаете подумать о себе, вспомните о своих бедных невинных сестрах. – На Грире был бутылочного цвета камзол, который не мешало бы почистить, и черные бриджи, судя по всему сшитые на человека постройнее. Он выглядел на сто процентов нахальным провинциалом, которого в Лондоне или Дублине подняли бы на смех, посмей он выступить так, как здесь. Но в этом городе он был, по-видимому, важной персоной, привыкшей распоряжаться. Отпор, полученный от леди, заставил Грира покраснеть больше, чем смогли добиться местный климат и это проклятое солнце.
– Он не животное, а человек, и он наверняка не станет убивать нас в постели. Глупо даже предполагать такое!
Это смелое заступничество и излишне приподнятый квадратный подбородок едва не довели Грира до апоплексического удара. Он поджал губы и с ненавистью уставился на Айана.
– Глупо? Тогда почему даже такие крутые мужики, как Хэнк Шай и его ребята, не рискнули снять с него кандалы? Боюсь, не я тут говорю глупости.
– Ерунда.
– Ерунда?
– Ерунда.
Спокойный взгляд леди, казалось, довел Грира до ручки. Айан не успел сообразить, что тот собирается делать, как Грир вырвал веревку из рук женщины и резко дернул. Голова Айана качнулась вперед, пенька до крови впилась в шею. Ему пришлось закусить губу, чтобы не выругаться от боли.
– Мистер Грир!
Айан успел протянуть руку и схватил мужчину за кулак, прежде чем услышал этот вскрик. Глаза Айана горели, пальцы сжимались, он ощутил страстное желание поставить этого мерзавца на колени. Но если оскорбить его публично, то, значит, получить опасного врага, а Айану врагов и так хватало. Секунду мужчины смотрели друг на друга. Айан медленно разжал пальцы и отступил назад.
– Ты за это заплатишь! – Грир аж приплясывал от бешенства. Он погрозил Айану кулаком, но тот уже не обращал на него никакого внимания. Грир выкрикивал угрозы, при этом стараясь держаться подальше.
Айан немало повидал таких – сплошная бравада, а в случае опасности бегут первыми. Его глаза презрительно сузились.
– Я велю тебя выпороть так, что ты изойдешь кровью, негодяй! Черт, я с удовольствием сделаю это сам! Ты узнаешь раз и навсегда, что значит дотрагиваться до тех, кто тебе не ровня! Ты уже не будешь так зазнаваться, когда твою спину исполосуют!
Услышав эту угрозу, Айан задрожал от гнева. Ярость поднялась в его горле, как рвота. Он с трудом подавил ее и в упор посмотрел на Грира. Тот даже споткнулся.
– Хватит, мистер Грир! Вы выставляете себя на посмешище, и совершенно напрасно. Я буду вам очень признательна, если вы позволите мне самой руководить моими людьми. – Мелодичность голоса нисколько не смягчила сквозившего в нем явного пренебрежения. Маленькая женщина взяла у Грира веревку и решительно повернулась к нему спиной.
Потом подняла глаза на Айана.
“Глаза вполне соответствуют голосу, – сразу решил Айан, – такие же мягкие и неожиданно прелестные”.
– Вы не бойтесь, – сказала она. – С вами будут хорошо обращаться, никто не собирается вас пороть. Так что забудьте об этом.
– Сузанна, мне кажется, тебе следует подумать о предупреждении мистера Грира. Это ведь не собака с перебитой лапой или одноглазый котенок. Это человек, – произнесла малышка в розовом, стоящая за спиной его новой хозяйки.
Сузанна… Имя, как и голос, звучало очень женственно. Хотя сравнение Айану показалось бессмысленным.
Женщина наклонила голову.
– Я все прекрасно понимаю, Сара Джейн. Но убеждена, что мистер… – она заглянула в бумагу, которую держала в руке, – мистер Коннелли не причинит нам зла. Верно, Коннелли?
Айан раздумывал. Безумная ненависть, готовая выплеснуться через край, немного утихла. Маленькая женщина была такой наивной. Ему хотелось рассмеяться ей в лицо. Она что, в самом деле считает, что таким, как он, можно доверять? Но она смотрела на него большими и серьезными глазами, и он, удивляясь самому себе, неожиданно произнес:
– Да. – Голос был хриплый и чужой – слишком долго Айан молчал.
Невзрачная леди улыбнулась, и он изумился, как преобразила ее лицо улыбка.
– Ну вот, видите! – Она торжествующе оглянулась на стоящих позади девушек.
– Ясно. Бесполезно твердить вам, что вы здорово дали маху. Вы ведь Божий ангел здесь, на земле, мисс Сузанна, мы все это знаем. Вы не увидите зла, стань оно прямо перед вами. Я вас за это уважаю, хотя боюсь, что ваша доброта может довести до беды. Однако хотите вы того или нет, но я считаю своим долгом сделать все, что смогу, для вашей безопасности. – Грир перевел взгляд с Сузанны на Айана. Тот смотрел на него как на пустое место. Грир сжал кулаки и обратился к Айану: – Что бы ты там себе ни навоображал, знай, мисс Сузанна и ее сестры вовсе не беззащитны. Если посмеешь хоть пальцем их тронуть или хотя бы скажешь грубое слово, я сдеру с тебя шкуру дюйм за дюймом своей плеткой, разрешит мне мисс Сузанна или нет. А за серьезный проступок сволоку тебя в мэрию, а потом, с благословения Господа, буду любоваться, как тебя вздернут. Правда, это надо было сделать давно. Ты слышишь меня, парень?